Diccionario


Letras: a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z

Mostrando Ocurrencias para: Mero Goliat

djupis pronunciación

I. N

1. animal,fish Goliath Grouper, AKA Jewfish , [ESP] Mero Goliat , [KRI] junfish/jufish , [RCK] junfish/jufish.
Ejemplo de Frase-Phrase example:
  • Djupis salpka taara. Tauli taara su yaakituing. Taimka lakuun ki itraali. Kiiknalut sungka, ankangi waisku u. Ankaanu ki yuansiikka, anangskwi.
    The junefish is a big fish. He live in the ocean. Sometime walk in the lagoon. When the men see it they strike it with a harpoon. They bring it to their place and they clean it.
    El mero goliat es un pez grande. Vive en el océano y a veces llega a la lagna. Cuando los hombres lo ven lo cazan con arpón. Lo traen a su lugar y lo limpian.

Notas:

  • Etnográfica:
    Huge fish, in shallow ocean and brackish water. Can get up to 800 pounds. There is a creek on the beach going to Cane Creek which you have to cross called Devil Creek bwhere a huge jewfish supposedly lives, and you have to be careful, or he might grab you and eat you. An excellent food fish, it is now prohibited to catch in a number of countries due to steep decline in numbers and slow maturation as it lives 30 - 50 years.
    Pez grande de aguas poco profundas. Puede pesar hasta 800 libras. A veces se pesca con anzuelo. Hay un crique en la playa, que se tiene que cruzar yendo hacia Cane Creek, llamado el Crique del Diablo donde supuestamente vivía (por lo menos hasta el fin de los años 70) un mero enorme. Decían que había que tener cuidado porque podía agarrarte y comerte. Dicen que nada acostado, como si estuviera muerto. Los Ramas no lo comen fresco; lo ponen a secar, y luego lo pican y o cocinan lentamente con leche de coco o aceite, y, sí les gusta y los tienen, con cebolla y pimienta negra. En muchos países se considera un pescado de excelente carne, en muchos países es prohibido pescarlo debido a que su número ha disminuido bastante y que tiene una maduración lenta. Vive entre 30 y 50 años.
  • Gramatical:
    Borrowing from Creole.
    Préstamo del Creole.
  • Léxica:
    See salpka kruk. In 2001 the common name was officially changed to Goliath Grouper.
    Ver salpka kruk. en el 2001 el nombre común fue cambiado oficialmente a Goliath Grouper ó Mero Goliat.